(English text available below)
您是否正在尋找繁體中文版的乳癌信息和資源?
Breast Cancer Network Australia (BCNA) 備有一系列有關乳癌的雙語宣傳冊和音頻資料,供那些想要獲得中文版信息的人使用。
如果您想要獲取一份繁體中文版的轉移性乳癌資訊手冊的打印拷貝,您可以撥打1800 500 258聯絡BCNA,向他們免費訂閱。如果您需要口譯員幫助,請撥打13 14 50並要求澳洲乳癌網絡透過口譯員與您交談。
轉移性乳癌下的生活: 我的故事(影片)以女性講述者的母語配英文字幕的方式,分享其經歷
在此視頻系列講述者May 以粵語講述她在活在轉移性乳癌下的故事。
May 分享她對其癌症轉移確診的最初反應和她如何讓其家人和朋友知道該消息。
May 闡述她如何獲得有關她治療選擇的資料。
May 談論在她治療後幫助她復原的活動,如叢林健行和與家人朋友花時間相處。
除了家人和朋友之外,May談論她是如何從她的治療團隊得到支持和指導。
May 談論不同的專業服務和實際援助服務,有助於改善她的生活幸福。
其他機構也有為被診斷患有癌症的男性和女性提供的、中文版的有用信息。點擊以下鏈接訪問此信息。
其他机构也有为被诊断患有癌症的男性和女性提供的、中文版的有用信息。点击以下链接访问此信息。
Are you looking for breast cancer information and resources in Traditional Chinese?
Breast Cancer Network Australia (BCNA) has a series of bilingual booklets and audio files about breast cancer for people who prefer to receive information in Chinese.
Living with metastatic breast cancer: my story shares the experiences of women in their own language with subtitles in English.
In this video series, filmed in 2016, May tells her story of living with metastatic breast cancer in Cantonese.
May has since passed away but was happy for us to continue to share her story.
May shares her initial reaction to her metastatic diagnosis and how she told her family and friends.
May explains how she found information about her treatment options.
May talks about the things that helped her recover after treatment such as bushwalking and spending time with family and friends.
In addition to family and friends, May talks about how her treating team was a source of support and guidance.
May talks about the different professional and practical support services that have helped improve her wellbeing.
Other organisations also have useful information in Chinese for women and men diagnosed with cancer. Click on the links below.
If you need an interpreter: